Accueil › Forums › iPhone et iPad › iOS 11 et la lecture des sous-titres
10 octobre 2017 à 22:05
Bonsoir à tous,
Avec iOS 11, VO est capable de lire les sous-titres. J’ai bien activé parole et braille dans les paramètres. Sur Netflix, je n’ai rien changé, cela fonctionne très bien, ça lit les inscriptions du genre la traduction en français d’un SMS reçu, ou une indication de lieu. Dans les séries en VOST, j’ai même testé pour voir, et ça les lit bien aussi.
Par contre, j’ai des vidéo autres, qui s’ouvrent dans l’app vidéo, où ça ne parle pas, mais il y a du texte à l’écran pour expliquer les images qui défilent, j’avais un grand espoir que VO me lise ce texte, et non… Quelqu’un sait pourquoi ? J’ai cherché la même vidéo sur Youtube, je l’ai trouvé et là non plus ça ne lit rien…
Je vous remercie, bonne soirée.
11 octobre 2017 à 14:20
bonjour sarah et tous,
je pense que voice-over, n’a pas été développé, pour les contenue gratuits. maintenant, je ne pourrai pas vraiment te répondre la dessus.
en tout cas, pouvoir lire les sous titre des films, et series, voir les documentaires, c’est juste gênial…
je pense que cela évolura d’ici là.
bonne journée,
rémy
12 octobre 2017 à 12:26
Bonjour,
Il n’y a pas de corrélation entre la gratuité du contenu et l’absence de l’énonciation des sous-titres par VoiceOver. Pour qu’ils soient pris en compte, il faut simplement que les sous-titres soient incrustés dans la vidéo en respectant les standards de transcodage définis par l’industrie du cinéma. 🙂
15 octobre 2017 à 10:17
Bonjour à tous.
Voice over est capable de lire des sous titres ?
Mais cela avance pas mal dites donc chez apple !!!
Après l’audiodescription chez iTunes, là on peut suivre une série en version originale avec ce moyen.
bonne information !!!
Par contre, cela ne fonctionne que pour netflix ?
Je vais tester sur my canal par exemple pour voir.
24 octobre 2017 à 21:12
Bonsoir a tous.
J’ai testé avec Apple Music, et les sous titres d’un concert, et ça ne marche pas.
Faut-il activer les sous titres codé dans les réglages accessibilité?
Avez vous réussi a lire les sous titres ailleurs que sur Netflix?
Merci d’avance,
Bonne soirée,
Mathieu.
26 octobre 2017 à 20:31
Bonsoir à tous et merci pour vos informations sur cette nouvelle fonctionnalité. Kevin, merci pour ton test audio de la fonctionnalité. Peux-tu nous dire sur quel application tu as lu la vidéo de Dragon Ball Super ? Si certains d’entre vous ont réussi à utiliser cette fonctionnalité, pouvez-vous dire par quelle application afin que l’on commence à voir un peu par quel biais autre que netflix nous pourrions en profiter ? Merci d’avance à tous.
26 octobre 2017 à 20:33
Pour ma part, j’ai testé sur la saison 6 de Lost achetée sur Itunes et ça ne fonctionnais pas. Par contre, fonctionne très bien sur Netflix, comme pour tout le monde je crois.
27 octobre 2017 à 01:29
Salut,
@Karim: j’allais soumettre mon message quand j’ai vu le tien pour iTunes. J’en remets une couche, si d’autres ont des pistes:
Il y a un film que j’ai toujours voulu voir, c’est la passion du Christ, on peut pas faire plus VO que ça (Araméen et latin). J’ai donc pour la première fois loué le film via iTunes et à mon grand désarroi, bien que la fonction “description multimédia” soit présente dans le rotor, pas moyen de se faire lire les sous-titres. Évidemment, je ne peux pas vérifier qu’il y en a à l’écran mais putain ça tombe sous le sens non? J’ai même activé, dans accessibilité, sous-titres codés des fois que ca pourrait changer quelque chose, Nada. C’est tout de même un comble qu’une app native Apple et un contenu venant de chez Apple ne le fasse pas!
4€ de perdu donc. Mais bon faut faire des sacrifices pour le bien commun. 🙂
Une idée peut-être.
27 octobre 2017 à 10:11
Bonjour, concernant la lecture de sous-titres lu par VO, j’ai testé avec l’appli wakanim cité par notre grand Kevin et à mon grand malheur VO est resté muet savez-vous pourquoi? car dans la fenêtre de l’episode en question aucun moyen pour gérer les options de sous-titres.
Merci d’avance de vos retour!
27 octobre 2017 à 10:35
Bonjour à tous,
Pour info, je viens de publier une petite démo sonore de cette nouvelle fonctionnalité sur Edencast. 🙂
Les bonus d’iOS 11 : Episode 2 : La vie, c’est comme une boîte de chocolat
27 octobre 2017 à 12:01
Bonjour à tous,
Concernant l’application Vidéo d’Apple. Sur mon iPad, cela fonctionne lorsque les sous-titres sont disponibles. Il ne faut pas activer les sous-titres codé et SM, c’est vraiment pour les mal entendant, et si vous regardez une vidéo où ils sont disponibles en français, VO va vous les lire du coup et là vous allez voir qu’il ne dit pas autant de choses que les acteurs et parfois un peu différemment, un peu comme la LSF, certaines nuances n’existent pas. En revanche, j’ai testé sur un disney, à un moment il est écrit « 3 ans plus tard » et VO ne le lit pas alors que si je le mets en version originale avec les sous titres en français, VO le dit le 3 ans plus tard, ainsi que si j’active les sous-titre codé d’ailleurs, dans ce cas précis, je ne sais pas pourquoi. Lorsque vous louez ou achetez un film VO, faites bien attention que le français soit disponible.
en revanche, chose curieuse en lisant vos messages, je suis allée tester sur mon iPhone, je n’utilise jamais l’app vidéo sur mon iPhone, et là ça ne fonctionne absolument pas ! Déjà l’app ne passe pas en paysage comme le fait celle d’Amazon sur l’iPhone par exemple, et VO n’arrête pas de dire en boucle « contrôle visible, contrôle masquer » c’est juste insupportable !
Merci Kevin pour l’épisode, et l’explication de la fin, mais alors du coup pour mon Disney, as-tu la réponse ? ? Je n’ai pas d’autre exemple où il pourrait y avoir des choses qui s’affiche à l’écran pour tester, mais sur Netflix c’est vrai que ça fonctionne vraiment bien. je n’ai pas Netflix sur mon iPhone pour savoir si ça fonctionne aussi. Amazon Prime Video en revanche fonctionne dessus.
Après personnellement regarder une série VOST entièrement de cette façon, ce n’est pas pour moi, je préfère les version VF, c’est trop lourd auditive ment parlant, en revanche c’est sympa pour la curiosité du jeu des acteurs comme tu le dis, en regardant quelques passages par exemple.
Bonne journée.
Sarah
27 octobre 2017 à 13:00
Coucou Sarah,
En effet, il n’est pas recommandé d’activer les sous-titres codés et SM dans les paramètres d’accessibilité car ils sont dédiés aux personnes voyantes et n’ont aucun lien avec VoiceOver. Pire, ils sont même susceptibles de perturber le fonctionnement du nouveau module Description Multimédia du lecteur d’écran. 🙂
27 octobre 2017 à 14:48
Salut,
Effectivement, l’app Vidéo sur iPhone, c’est vraiment pénible. Petite astuce qui a l’air de fonctionner pour éviter qu’il répète en boucle commandes visibles, commandes masquées: Au moment où VO dit “Commande masquées”, il faut vite double-taper sur la zone “vidéo”. là, ca dit “commandes visibles” une dernière fois, puis ca ne le fait plus.
Mais pour mon film en location (la passion du Christ) rien n’est mentionné concernant les sous-titres sur la page de présentation mais le film étant en araméen et au vu des commentaires positifs laissés par les gens, ça me paraît tout de même logique qu’ils y soient puisque les gens ont apprécié. Maintenant, c’est peut-être effectivement un souci avec l’app Vidéo sur iPhone. En tout cas, c’est très énervant.
27 octobre 2017 à 14:55
Salut Sof,
Très étrange en effet. Il faudrait voir si tu peux le jouer sur un iPad afin de confirmer ou d’infirmer un éventuel bug spécifique à l’iPhone. 😉
27 octobre 2017 à 15:22
Est-ce que ca vaudrait le coup de l’acheter ce film et d’essayer de le jouer dans une autre app que Vidéo? Je n’ai jamais converti de m4V dans un autre format. C’est du mp4 à la base non? Mais On sort peut-être un peu du sujet là
27 octobre 2017 à 15:25
Il est peu probable qu’il se comporte différemment dans une autre app, dans la mesure où cela doit certainement venir de la méthode de transcodage en elle-même… Mais on s’égare un peu du sujet en effet. ^^
27 octobre 2017 à 16:44
Bonjour kevin j’ai une autre question pour toi qui concerne également ton episode sur les bonus d’ios, c’est à savoir comment tu as fais pour que voiceover lise les sous-titres dans l’extrait de dbz super car j’ai essayé d’incorporer des sous-titre avec vlc via la conversion mais ça n’a pas fonctionné, alors de quelle manière dois-je m’y prendre?
Merci d’avance de ta réponse.
27 octobre 2017 à 21:13
Bonsoir Rajkumar,
Pour cet épisode, j’ai streamé depuis mon réseau une vidéo transcodée que j’avais déjà en ma possession.
28 octobre 2017 à 11:16
Bonjour Kevin, quelle application as-tu utilisé pour streamer cette vidéo en local stp ?
28 octobre 2017 à 22:11
Bonjour à tous.
J’apporte ma pierre à l’édifice de cette conversation.
Sur l’apple tv avec la dernière version du système, la lecture des sous titres est disponible comme avec i os 11. On peut l’avoir via le menu réglage, accessibilité, voice over et verbosité.
Je suppose que le rotor fonctionne pareil pour l’activer.
Je dis “je suppose” car je n’ai pas trouvé d’applications qui proposent la lecture des sous-titres.
Je n’ai pas netflix.
My canal ne permet pas la lecture des sous-titres.
Heureusement que l’apple tv permet cette fonctionnalité car voir des vidéos sur un iPhone voir un ipad, ce n’est pas évident pour nous tout de même.
29 octobre 2017 à 11:46
Bonjour Karim,
Il s’agissait du lecteur vidéo d’ADN, une plateforme spécialisée dans la japanime.
4 novembre 2017 à 11:14
Bonjour à tous,
Avec la nouvelle Mise à jour d’iOS, le bug de l’app vidéo sur iPhone est résolue, VO lit bien les sous-titre maintenant par contre, le fait qu’il dise en boucle commande visible, commande masqué, que je n’arrive pas toujours à enlevé, ça le perturbe dans la lecture des sous-titres.
Bon film !
Sarah
4 novembre 2017 à 16:25
Salut,
Merci pour l’info. Je me suis précipité sur mon iPhone tout plein d’espoir mais… ca ne marche pas pour mon film! 🙁
Tant pis.
4 novembre 2017 à 21:13
Salut,
question peut-être bête, mais as-tu bien activé les sous-titres dans la vidéo, dans autres pistes ?
Sarah
5 novembre 2017 à 01:20
Non question pas bête mais la mienne oui peut-être.. On active ça où? Dans l’app Vidéo, en cours de lecture, a part les contrôles classiques et le bouton “videoAirPlay”, je ne vois pas. Peut-être qu’il n’y a pas de pistes à choisir en fait… Pourtant le machin est sous-titré, un voyant a vérifié… Si ça marche vraiment pas, peut-être après tout que le sous-titre ne respecte pas les norme…
Merci
5 novembre 2017 à 11:19
Salut,
Oui c’est dans l’app quand la vidéo est en cours de lecture, si tu le vois pas, c’est que tu n’as pas le choix, mais s’ils sont affichés à l’écran alors ce doit être ça, ça ne respecte pas les normes, tu devrais te plaindre chez Apple ! Ca coûte rien après tout. Lol
29 mai 2018 à 23:13
Bonsoir,
Pour information, j’ai transmis aux développeurs d’Infuse une requête afin que VoiceOver puisse vocaliser les sous-titres des vidéos jouées via ce lecteur. La requête a été prise en compte, espérons maintenant qu’ils feront le nécessaire.
29 mai 2018 à 23:19
Salut,
Très bonne initiative, même si je n’utilise pas Infuse (je ne sais plus pour quelle raison). Mais ôte-moi d’un doute, pour que ca marche, il faut que les sous-titres soient inclus dans la vidéo hein? Est-ce que ca marche avec un SRT bien synchro et du même nom dans le même dossier?
Thanks,
Sof
29 mai 2018 à 23:34
Salut,
En effet, il faut que les sous-titres soient incorporés dans le transcodage du fichier.
20 août 2018 à 10:19
Hello à tous, j’ai du neuf à ce sujet ! Déjà pour la requête à Infuse, je leur ai demandé cela en mai 2016 et ils ont répondu qu’ils allaient se pencher sur la question. Sinon en plus concret voilà enfin une app qui lit les sous titres que ce soit au format srt ou ass : https://itunes.apple.com/fr/app/nplayer/id1116905928?mt=8 L’application est incroyable niveau compatibilité avec Voiceover : en effet, il est possible de zapper dans la vidéo que vous lisez avec le rotor (et même dans les audios au format flac par exemple, fait rare pour ce genre d’application de mon expérience). Ensuite, les gestes fonctionnent par exemple pour zapper dans les vidéos. Tout y est : lecture réseau qui fonctionne impecablement. Maintenant niveau sous titres : l’application peut chercher sur opensubtitle le bon sous-titre très facilement. Et enfin elle possède une option de lecture des sous-titres en tts. Pour les sous titres ass, il faut décocher la case “l’ensemble des styles” dans les paramètres des sous-titres. Une version lite existe blindée de publicités. Je l’ai acheté pour soutenir cette initiative qui change la vie une fois de plus (avis personnel). Amusez-vous bien avec cette nouvelles solution !!! Ah dernière chose : cela fonctionne même dans des versions antérieures à ios 11 !!!
20 août 2018 à 12:22
Salut Karim,
Merci pour l’information ! Ayant également sensibilisé les développeurs d’Infuse à ce sujet, on attend de voir s’ils se bougeront ou pas mais il est permis d’en douter fortement depuis le temps. J’en profite pour préciser que Plex est également compatible avec la vocalisation des sous-titres par VoiceOver, néanmoins cela nécessite de déployer une infrastructure technique pour la gestion des données au niveau serveur donc ce n’est pas toujours pratique pour tout le monde (sans parler du fait que les applications mobiles ne sont pas gratuites afin de pouvoir se servir du lecteur intégré) mais au moins ça a le mérite d’exister.
1 septembre 2018 à 14:47
bonjour à tous ! Y a-t-il une fonction équivalente sou Mac OS ? Car j’ai plutôt le réflex d’utiliser Netflix sous Mac et j’e n’ai rien trouvé dans les paramètres d’accessibilité de la machine.
Bien cordialement.
1 septembre 2018 à 21:25
Salut Anthony,
Malheureusement cela ne fonctionne pas sous macOS.
1 septembre 2018 à 22:06
Bonsoir Kevin,
C’est bien dommage. Je crois que je vais prendre le réflex Netflix sur mobile alors. Parce que je regarde la dernière saison de Marvel’s Dardevil et il y a des passages où ça parle en espagnol ou en japonais et malheureusement, je ne maîtrise pas ces deux langues lol !
Merci pour l’info.
Le sujet ‘iOS 11 et la lecture des sous-titres’ est fermé à de nouvelles réponses.